-
1 dann
-
2 dann
dann тогда́, пото́м, зате́м -
3 dann
1) zeitlich (meist in Korrelation mit erst) пото́м. wenn austauschbar mit darauf, danach auch зате́м. mit Verben in der Bedeutung,kommen, folgen` за + I des Pron ( s. ↑ danach Eingangsregel) . erst überzeuge dich, dann urteile! снача́ла <сперва́> убеди́сь, (а) пото́м суди́ ! erst so, dann so снача́ла одно́, а пото́м друго́е / снача́ла так, а пото́м ина́че. und dann werden wir sehen, ob … а пото́м уви́дим <бу́дет ви́дно> … | und dann war es soweit и наконе́ц э́тот моме́нт наступи́л <наста́л>. was war < geschah> dann ? что бы́ло <случи́лось> пото́м <зате́м>? dann kommen [folgen] идти́ [сле́довать] за э́тим [тем ним]2) konditional-temporal (meist in Korrelation mit wenn) тогда́. wenn …, dann … е́сли …, тогда́ … | wenn du nicht willst, dann läßt du es eben bleiben е́сли ты не xо́чeшь, тогда́ брось <ocàáï> э́то | immer dann, wenn … всегда́ (… ào pé¬ö < тогда́>), когда́ …/во всех тех слу́чаях, когда́ … | immer dann, wenn ich es eilig habe, kommt er всегда́, когда́ я тороплю́сь, он прихо́дит. du kommst immer dann, wenn ich keine Zeit habe ты всегда́ прихо́дишь тогда́, когда́ у меня́ нет вре́мени. gerade dann, wenn … и́менно тогда́, когда́ … | selbst dann, wenn … да́же тогда́ <в том слу́чае>, когда́ … | vor allem dann <zumal dann>, wenn … осо́бенно тогда́, когда́ … | sei vernünftig, nur dann wirst du gesund будь разу́мным, то́лько тогда́ ты вы́здоровеешь. was dann?, was soll dann werden? что тогда́ бу́дет ? / а как же быть тогда́ ? | dann warte ich wenn's nicht anders geht тогда́ я подожду́. dann will ich Sie nicht weiter stören тогда́ я вам бо́льше не бу́ду меша́ть3) verweist auf Zeitpunkt in naher o. ferner Zukunft a) nachher пото́м. ich komme dann mal zu dir я зайду́ пото́м к тебе́. du kannst dir das dann abholen ты мо́жешь пото́м зайти́ за э́тим b) (denn) dann zu jenem Zeitpunkt тогда́, в то вре́мя. nächstes Jahr geht er nicht mehr zur Schule; dann arbeitet er schon в сле́дующем году́ он уже́ бо́льше не бу́дет ходи́ть в шко́лу ; тогда́ <в то вре́мя> он уже́ бу́дет рабо́тать4) Modalwort - bleibt oft unübersetzt. auf einmal ist er dann da вдруг он поя́вится. also dann auf Wiedersehen ну (тогда́) до свида́ния | und dann ferner, außerdem и [ adversativ а] пото́м. und dann sieh doch mal zu и [а] пото́м посмотри́. und dann noch folgendes да, и вот ещё что́. und dann kommt noch hinzu, daß … и [а] пото́м на́до ещё уче́сть, что … / и кро́ме того́ учти́, что … dann und wann manchmal иногда́. geh поро́ю. von Zeit zu Zeit вре́мя от вре́мени, времена́ми. dann und dann тогда́-то и тогда́-то. bis dann! Gruß пока́ ! -
4 dann
adv1) тогда, в таком случаеDas kann nur dann gelíngen*, wenn álle mítmachen. — Это получится только в том случае, если все постараются.
2) потом, затем3) кроме того, к тому жеZulétzt fiel dann noch der Strom aus. — А под конец ещё и электричество пропало.
4) диал разг (в восклицаниях)(ну) такIch séhe ihn dann und wann in der Knéípe. — Я, бывает, вижу его в пивной.
dann und dann разг — тогда-то, в такое-то время
von dann bis dann — (примерно, приблизительно) в такой-то промежуток времени
dann und wann — порою, время от времени, иногда
-
5 dann
adv1) тогда; в таком случаеdann und dann — тогда-то, в такое-то время2) потом, затемwie dann ?, was dann? — а как же быть потом?dann ist auch noch zu erwägen... — кроме того следует учесть.. -
6 dann
1) пото́м, зате́мzuérst erfülle ich die Árbeit, dann géhe ich ins Kino — снача́ла я сде́лаю [вы́полню] рабо́ту, пото́м (я) пойду́ в кино́
was máchen wir dann? — что мы бу́дем де́лать пото́м?
und dann? — а пото́м?; и тогда́?
was soll dann wérden? — что бу́дет пото́м?
erst du, dann er — снача́ла ты, пото́м [зате́м] он
2) тогда́, в тако́м слу́чаеna, dann ist ja álles in Órdnung — ну, тогда́ [в тако́м слу́чае] всё в поря́дке
dann will ich nicht wéiter stören — тогда́ я бо́льше не бу́ду меша́ть и ухожу
dann bis mórgen / bis zum nächsten Mal! — тогда́ до за́втра / до сле́дующего ра́за!
-
7 dann
1) потом, затем2) тогда, то; в таком случаеselbst dann, wenn... — даже в том случае, если...
dann und wann — изредка, время от времени; порой
bis dann! — разг. пока!
-
8 dann
1) тогда, потом, затем, после этогоIch will mir die Sache genau überlegen, erst dann treffe ich meine Entscheidung. — Я хочу хорошенько всё продумать, лишь тогда я приму решение.
2) тогда, к тому времени, к тому моментуDu kannst diesen Sänger im nächsten Monat nicht mehr erleben, er ist dann schon wieder im Ausland. — Ты в будущем месяце не услышишь этого певца, он тогда [к тому времени] уже снова будет за рубежом.
3) тогда, в таком случаеWenn er wieder zu spät kommt, dann werde ich ihn nicht mehr mitnehmen. — Если он снова опоздает, тогда [в таком случае] я его никогда больше не буду брать с собой.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dann
-
9 dann
-
10 dann:
bis dann! пока!, до скорого!dann bis morgen! ну, до завтра!also dann: auf Wiedersehen! до свиданья!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dann:
-
11 dann ist der Arsch ab
нареч.вульг. тогда звездец (http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=dann+ist+der+Arsch+ab&bool=and&suchspalte[]=rart_ou)Универсальный немецко-русский словарь > dann ist der Arsch ab
-
12 dann / damals
см. damals / dannTypische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dann / damals
-
13 dann und dann
нареч.разг. тогда-то -
14 dann
нареч.общ. в таком случае, затем, кроме того, потом, сверх того, тогда -
15 dann eben nicht
нареч.разг. тогда не надо -
16 dann ging es erst richtig los
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > dann ging es erst richtig los
-
17 dann ist er ein abgetaner Mann
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > dann ist er ein abgetaner Mann
-
18 dann ist mit dir kein Mann geuzt
нареч.разг. ты для мужа просто кладУниверсальный немецко-русский словарь > dann ist mit dir kein Mann geuzt
-
19 dann sehen wir weiter
нареч.общ. а там посмотрим (= решим, что делать дальше)Универсальный немецко-русский словарь > dann sehen wir weiter
-
20 dann sei' s drum
нареч.общ. пускай, пусть так и будет, так тому и быть
См. также в других словарях:
Dann — may refer to: Dann, the surname dANN, the artificial intelligence software library Dann as a surname may refer to: Mary Dann and Carrie Dann, Native American activists Colin Dann, a British author Jack Dann, a American writer Lance Dann, a… … Wikipedia
Dann Cahn — Born Daniel Cahn April 9, 1923 (1923 04 09) (age 88) Los Angeles, California, U.S. Other names Dann Cahn Sr. Occupation film editor Spouse … Wikipedia
Dann Thomas — Born Danette Maxx Couto[1][2] January 30, 1952 (1952 01 30) (age 59) Nationality … Wikipedia
Dann — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Dann (1817–1897), Jurist, Partikulier und Mitglied des deutschen Reichstags Carrie Dann (* um 1934), US amerikanische Indianerin und Umweltaktivistin Christian Adam Dann (1758–1837), deutscher… … Deutsch Wikipedia
Dann Glenn — Background information Birth name Dann Glenn Born May 30, 1950 (1950 05 30) … Wikipedia
Dann Visbal — during a performance with his band Elvis Ate My Baby in Groove, Buenos Aires Argentina Background information Birth name … Wikipedia
Dann Florek — Florek at Eastern Michigan University Born Ezekial Dann Florek May 1, 1950 (1950 05 01) (age 61) Flat Rock … Wikipedia
Dann — Dann, adv. demonstrat. eine Zeit, oder Ordnung anzudeuten. 1) Eine Zeit, da es das wenn entweder ausdrücklich oder doch versteckt, entweder vor oder nach sich hat. Dann, wenn ich dich sehe, will ich es dir geben. Die Jugend ist am seltensten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Dann Huff — Born November 15, 1960 (1960 11 15) (age 50) USA Origin Nashville, Tennessee[1] Genres Hard rock, coun … Wikipedia
Dann Howitt — Outfielder Born: February 13, 1964 (1964 02 13) (age 47) Battle Creek, Michigan Batted: Left Threw: Right … Wikipedia
Dann Huff — (* 15. November 1960, USA) ist ein prominenter US amerikanischer Studiogitarrist und Musikproduzent. Er war Gründungsmitglied sowie Bandmusiker (Git., Voc.) der US amerikanischen Hardrockband Giant als auch Mitgründer und Gitarrist der… … Deutsch Wikipedia